Entrevistas

Un nuevo "aire" para el Himno Nacional

Un nuevo "aire" para el Himno Nacional

El Himno Nacional Uruguayo tiene una nueva grabación, luego de más de 40 años. Destacando que es "un himno realmente maravilloso", el maestro Roberto Montenegro, director de la Orquesta Sinfónica del Sodre y de esta grabación, afirmó que intentó "hacer algo solemne, no festivo".

(Emitido a las 9.11)

EMILIANO COTELO:
Todos los que tenemos menos de 50 años de edad hemos escuchado una única versión oficial del Himno Nacional, porque la grabación con orquesta sinfónica y coro que ha acompañado nuestra vida en todos los actos oficiales, desde la escuela en adelante, fue realizada cuatro décadas atrás.

Por eso lo que ocurrió ayer al mediodía fue algo parecido a un acontecimiento. Con motivo de un nuevo aniversario de la Jura de la Constitución se presentó en sociedad una nueva grabación del Himno a cargo de la Orquesta Sinfónica y el Coro del Sodre dirigidos por el maestro Roberto Montenegro y con la voz solista del bajo Marcelo Otegui.

No se trata sólo de diferencias en calidad de sonido, posibles debido a la tecnología digital utilizada para el registro; se trata también de un cambio de "aire". No es, por supuesto, borrón y cuenta nueva, pero este Himno Nacional se diferencia claramente del que tenemos casi machacado en nuestras memorias.

Nos pareció buena cosa hoy lunes, el día siguiente al "estreno", conversar con el maestro Roberto Montenegro, director titular de la Orquesta Sinfónica del Sodre, para conocer cómo se llegó a esta concreción, cuál es la historia, qué fue lo que se buscó con este "nuevo" Himno Nacional.

ROBERTO MONTENEGRO:
Como te podrás imaginar, para mí es un momento muy especial por la responsabilidad y el honor que significa estar al frente de la Orquesta Sinfónica del Sodre y haber realizado esta nueva grabación del Himno Nacional.

EC - La versión anterior, según repasaba en el fin de semana, dirigida por el maestro Lamberto Baldi y con la actuación como solista del barítono Virgilio Luongo, data de los años 50. Desde entonces nunca más habíamos tenido una grabación con este tipo de orquestación, con este tipo de coro, una versión completa del Himno Nacional. ¿Por qué?

RM - La orquestación es la misma de la de Lamberto Baldi. No sé si fue que no hubo iniciativa de las autoridades del Sodre, de los diferentes ministros de Cultura que han pasado, pero se da que en esta administración llegando al Sodre se me plantea la posibilidad de hacer la grabación, lo que significaba una distinción muy grande.

EC - Según otros datos que logramos recabar, en estos 40 y pico de años hubo grabaciones de otro tipo, con bandas militares o incluso con guitarra como instrumentación.

RM - Sí, nunca escuché esa versión con guitarra; sí he escuchado la versión con bandas en diferentes actos o en diferentes lugares que podemos haber frecuentado tanto tú, como la gente, como yo. Pero en mi anterior pasaje por el Sodre, cuando fui director artístico, entre los años 1990 y 1994, hicimos una grabación del Himno Nacional que no autoricé porque no había quedado con la calidad mínima que tenía que tener para ser difundida públicamente. O sea que ya había habido un acercamiento a hacer una nueva grabación del Himno Nacional.

EC - ¿Qué buscabas concretamente con esta nueva grabación?

RM - Ni que hablar que la grabación de 40 años atrás es espectacular, el espíritu que tiene, la fuerza que tiene. Lo que se buscaba era, como decía el ministro de Educación y Cultura, el doctor Leonardo Guzmán, un aggiornamento de acuerdo a los adelantos técnicos que existen hoy en día en la materia. Por eso en el mes de febrero comenzamos a grabar, nos metimos en los estudios de Sondor a hacer los diferentes trabajos, las diferentes tomas con orquesta, diferentes tomas con los cantantes solistas para ir buscando el perfil, que iba a decidir a último momento; después vino una serie de grabaciones con el coro y por último todo el trabajo de amalgamiento –son varias pistas que se trabajan, es realmente apasionante– hasta llegar a lo que llegamos, que fue estrenado ayer.

EC - Tú decías al pasar que no es una orquestación diferente...

RM - No, es la misma.

EC - ...pero hay un aire con diferencias. ¿Por dónde podrías marcar los acentos que te interesó imprimir?

RM - Ahí entraríamos en algo subjetivo. Hay dos premisas que para mí son fundamentales en todos los órdenes de la vida, pero fundamentalmente en el arte y en la música en particular: el rigor técnico y la belleza estética. Desde el momento en que tomé la partitura del Himno Nacional comencé a trabajar sobre todos los lugares de belleza, porque es un himno realmente maravilloso el que tenemos, del que se podían sacar cosas que iban a repercutir en nuestro estado afectivo. Sobre esa línea, sobre ese camino empecé a trabajar.

EC - Tú has dicho en alguna conversación fuera de micrófonos que te interesaba un himno sinfónico, esencialmente sinfónico.

RM - Exactamente. Quizás un poco por lo que tú comentabas hace unos momentos, que se ha grabado con bandas, y con lo que admiro a las bandas –me encanta la música de banda–, en este caso en que íbamos a trabajar con la orquesta sinfónica hay un sonido particular, la propia música del himno lleva a esa majestuosidad y solemnidad que tiene. Intenté exagerar eso por sobre todas las cosas.

EC - Recordemos –faltó decirlo–: la música del Himno Nacional es de José Debali, de nacionalidad húngara, y el texto es de Francisco Acuña de Figueroa.

Les propongo a los oyentes ir escuchando esta nueva versión del himno. Vamos a emitirla en tres tramos y luego los oyentes nos dirán cómo les va resultando; además voy a pedirle al maestro Montenegro que haga los comentarios correspondientes a cada uno de los segmentos. Empezamos.

(Se escucha la primera parte del himno.)

EC - Así suena esta nueva grabación del Himno Nacional realizada por la Orquesta Sinfónica del Sodre dirigida por el maestro Montenegro y el Coro del Sodre dirigido por la maestra Lilián Zetune. En lo que acabamos de escuchar aparecen algunos matices, por ejemplo hay vientos que yo nunca había escuchado de esta forma.

RM - Primera cosa: no hay grandes diferencias con respecto a la versión anterior en cuanto al tempo, el tempo en que lo hacemos es bastante similar. Segundo, lo que tú decís de los vientos, en un momento hago destacar las trompetas –tenemos una fila de trompetas muy buena en la Orquesta Sinfónica del Sodre–, pero es algo que está escrito en la partitura. Intenté destacar en ese momento a las trompetas porque el fragmento que viene en las cuerdas ya había sido efectuado anteriormente y al incluir o destacar las trompetas se crea un estado anímico diferente; hubiera quedado un poco monótono repetir la frase dos veces igual.

EC - La orquesta suena más "llena"; esto lo dice alguien que no es crítico musical, es una impresión simplemente como oyente. ¿Tú coincides con esa apreciación?

RM - Es lo que decíamos hace unos instantes, lo que intenté fue un sonido sinfónico. En general en las orquestas sinfónicas lo más grande en cantidad y en destaque es la masa de cuerdas, entonces lo que intento es destacar las cuerdas por encima de todo, apenas con una caricia de los instrumentos metales o las maderas. La versión sinfónica es con el grosso de las cuerdas, hice especial hincapié en la sonoridad de la parte de cuerdas de la orquesta.

EC - Y con respecto al estilo del coro, ¿qué podemos decir? ¿Dónde estuvo la personalidad de esta versión?

RM - Solemnidad, lo que pedí en todo momento fue que fuera solemne, no heroico. Hicimos varias tomas, algunas veces destacando las voces graves de los hombres, otras las voces agudas, otras las voces graves de las mujeres, otras las voces agudas de las mujeres, hasta formar una sonoridad que fuera con lo que yo tenía dentro y que quería imprimirle al Himno Nacional.

EC - Pasamos a un segundo segmento del Himno Nacional en esta nueva versión. Aquí se da un contraste con la grabación anterior, el solista en este caso no es un barítono, es un bajo, Marcelo Otegui. ¿Por qué un bajo?

RM - Hicimos varias pruebas, incluso con barítono; personalmente hice algunas pruebas con otros cantantes y noté que la voz de Marcelo Otegui se adaptaba más a lo que yo entendía de esta versión del Himno Nacional. Quiero aclarar que no tengo la verdad absoluta en esto, menos en algo que es un símbolo patrio; pero de acuerdo a lo que entendía técnicamente del himno, entendí que la voz de Marcelo se podía adaptar muy bien. Es un bajo cantante.

EC - Estamos hablando de un integrante del coro del Sodre. ¿Qué edad tiene?

RM - Es un hombre de menos de 30 años, que ha hecho algunos conciertos conmigo; a principios de año hicimos el Réquiem de Motzart en el Moviecenter. Quedé muy impactado por su timbre de voz y siempre tuve la idea de que podía hacer el solo del himno que yo tenía en el corazón.

EC - Vamos a ver cómo les resulta a los oyentes esa voz solista, y cómo les resulta el coro en este segundo segmento.

(Segundo segmento.)

EC - Hablemos de lo que acabamos de escuchar. Decíamos que la voz solista es un bajo, Marcelo Otegui, pero un bajo...

RM - ...abaritonado, un cantante. Linda voz es la de él. Como decíamos fuera de micrófonos, intentamos ligar, que todo estuviera relacionado hasta llegar al "tiranos temblad". Quiero destacar ahí de manera muy especial el trabajo que ha hecho Gustavo de León, el técnico de Sondor; realmente hemos tenido jornadas muy duras, te aseguro que es bastante difícil escuchar 15 o 16 veces el Himno Nacional en las diferentes versiones que habíamos hecho y empezar a elegir "este fragmento de esta versión", "este fragmento estaba mejor en la cuarta toma, pero la quinta está muy similar...". Te aseguro que es un trabajo muy difícil y uno salía de ahí con dolor de cabeza, era bastante complicado.

EC - ¿Es un poco más lenta esta parte del himno en esta grabación en comparación con la clásica, la que tenemos en la memoria todos nosotros?

RM - Creo que sí, es un poquito más lenta. Lo hice ex profeso para buscar un gran contraste con el final, una vez que llegamos al "tiranos temblad" y luego a "libertad en la lid clamaremos", que toda esa parte que fuera con mucho brío.

EC - El "tiranos temblad" que acabás de mencionar también suena distinto del que estamos acostumbrados, es como que la frase está dicha con más continuidad, no hay un corte entre tiranos y temblad, una especie de corte.

RM - Mirá que todo esto que tú me estás diciendo está escrito en la partitura, lo único que hicimos fue respetar al máximo lo que está escrito, o sea que no es ninguna virtud mía; simplemente destaqué algunos momentos muy emotivos, pero las ligaduras están escritas. Nos ayudan, si se quiere, todos los adelantos técnicos que hay hoy en los estudios de grabación.

EC - Pasemos a la tercera y última parte del himno nacional.

(Tercera y última parte del himno nacional.)

EC - ¿Quedaste conforme, Roberto?

RM - Nunca quedo conforme, menos en lo que hago, que es apasionante, que es dirigir una orquesta. Es un reflejo de un estado anímico, intentamos hacer lo mejor posible con todos los elementos que se nos dan en estos momentos. Es una oportunidad de aggiornarnos con un símbolo patrio, como es el Himno Nacional. La otra cosa importante es que en el disco, en el CD, va a estar la versión coral –la que acabamos de escuchar– y una versión sinfónica, sin coro, sin cantantes, para que los niños en las escuelas puedan cantar encima de la orquesta.

EC - Eso es seguramente muy práctico, para no obligar a la profesora de música a tocar el piano o a recurrir a ese tipo de soluciones que son las que más o menos se han consolidado después de todos estos años en que la única versión que existía era la completa.

RM - Creo que eso va a facilitar muchas cosas.

EC - Tenemos varias preguntas y algunos comentarios de los oyentes. Una señora dice que uno de los detalles nuevos que le gustaron es cómo se pronuncian algunas palabras, por ejemplo que "batallas" está dicho como se dice en el Río de la Plata, no "batalias", como antes.

RM - Exacto; además a esta señora le digo que una de las cosas a las que prestamos mucha atención en cuanto a cómo pronunciar las palabras son las eses, que nosotros los uruguayos tendemos a tragar. Si se escucha con atención se va a ver que se pueden escuchar las eses bien pronunciadas, la ese es una consonante que tiene muchos armónicos y en general resuena demasiado; en este caso creo que se ha controlado bastante bien.

EC - Más de un oyente pregunta qué pasó con la versión que se había grabado ya con Federico Sanguinetti como solista.

RM - No se había grabado, simplemente entró dentro del proceso de grabación del Himno Nacional. Como te comentaba hace unos instantes, hice varias pruebas con diferentes cantantes y al final elegí éste, pero no soy el dueño de la verdad absoluta. Las pruebas que se hicieron con Federico Sanguinetti también fueron fantásticas, fueron maravillosas, simplemente es una cuestión de sensibilidad.

EC - Otro mensaje dice que encuentra esta versión del himno más bien festiva y edulcorada, mientras que la otra era algo más parecido a un grito de guerra. ¿Cómo te suena esa comparación?

RM - Puede ser, yo intenté hacer algo muy solemne en este himno, más que festivo. Hoy escuchaba las palabras del ministro, lo que significa el alto valor de la palabra libertad. Creo que es algo que realmente llega al corazón, por eso intenté hacer algo solemne, no festivo. Si salió festivo... me equivoqué.

EC - A veces es difícil encontrar los términos, quizás el que esta oyente encontró para su comentario no fue el más adecuado.

Otro oyente dice que el himno no le gusta porque su música es parte de una música perimida, por eso siente que el himno está cada vez más lejos de la gente.

RM - ¡A la pucha! Qué buen comentario y qué difícil de contestar...

***

EC - ¿Qué estuviste pensando a propósito de este comentario?

RM - Que creo que no soy la persona indicada para comentarlo. No sé si el himno está cerca o lejos de la gente, lo que te puedo decir es que para mí como uruguayo siempre está cerca, muy cerca, así como el escudo y la bandera; me siento orgulloso como uruguayo de tener un himno como el que tenemos.

Como músico intenté hacer una obra maestra de la mejor manera posible. Si después llega o no a la gente, lo veremos.

EC - Quizás la pregunta podría ser esta otra: ¿no hay forma, o no se maneja la posibilidad de aggiornar aun más el Himno Nacional? ¿Te pasó por la cabeza alguna vez?

RM - Me pasó, pero me reservo la opinión. Son cuestiones técnicas relacionadas con la armonía y la técnica compositiva, nada más; son mínimas, no se notarían demasiado, pero tomaría más fuerza la orquesta.

EC - Más fuerza, ¿y menos distancia con la gente?

RM - No, no, la distancia con la gente es una cuestión de la gente, de la difusión, de la educación que se dé en las escuelas y los liceos. Lo único que hice fue una obra sinfónica, nada más.

***

EC - ¿Cómo se puede obtener el disco compacto con esta nueva versión del himno nacional?

RM - Hay un convenio entre el Sodre y Sondor, ahora se está en el trabajo de hacer la impresión de esta grabación, se va a hacer el librito o la carátula del disco y calculo que en las próximas semanas va a estar en venta en todas las disquerías, o en el Sodre o en Sondor.

***

EC - También hay mensajes con felicitaciones; te lo aclaro porque incluimos algunos que contenían objeciones. Por ejemplo, un oyente de Florida está muy conforme y lo comenta de manera muy directa.

-----------
Transcripción: María Lila Ltaif Curbelo
Edición: Mauricio Erramuspe