Oír con los ojos

María Kodama: ¿positiva o negativa para Borges?

María Kodama: ¿positiva o negativa para Borges?

A sus 81 años, la viuda de Jorge Luis Borges continúa con su intensa actividad como albacea, creó y preside la Fundación Internacional Borges, decide por los derechos de la obra y protege con implacable rigor la imagen personal y literaria del gran escritor. 

¿Una figura polémica? Sin ninguna duda. El punto más crítico en ese sentido tiene que ver con quien fue el mejor amigo de Borges, en la literatura y en la vida, el escritor Adolfo Bioy Casares, de quien Kodama ha dicho repetidas veces que fue "un cobarde" y "un traidor".

--

María Kodama nació en marzo de 1937 en Buenos Aires, de padre japonés y madre alemana. Recuerda haber escuchado versos de Borges a los cinco años y a los dieciséis lo conoció, siendo estudiante de letras; al parecer, logró impresionarlo opinando acerca de cómo el mundo se había equivocado al abandonar la razón griega para cambiarla por las parábolas cristianas.

Borges, nacido en 1899, tenía 38 años más que ella. Estudiaron juntos, primero el inglés antiguo y después el islandés. Kodama se formó como traductora y como docente. Escribió ficciones también, que en vida de Borges nunca quiso publicar y que se conocieron recién ahora, a fines de 2017. 

Sus recordados viajes comenzaron en 1975. También comenzaron allí algunas colaboraciones valiosas: sobresale la composición en nuestro idioma del fragmento islandés La alucinación de Gylfi, de Snorri SturlusonEn esos últimos años de la vida del escritor viajaron juntos muchas veces, por todo el mundo (se fotografiaron en situaciones curiosas; viajando en globo, reuniéndose en una reserva con un tigre, aparentemente viejos deseos del escritor); en abril de 1986 se casaron, en Paraguay y en junio de ese mismo año, muy pocas semanas después, en Ginebra, Borges murió. 

Desde entonces, las polémicas han sido muchas: por el hecho de que Borges haya decidido, acaso influido por Kodama, dejar Buenos Aires -y con la ciudad, a todos sus amigos- en sus últimos años; por cambios de última hora en el testamento del escritor, por libros de otros autores enjuiciados por Kodama y retirados del mercado y muy especialmente por la publicación del Borges de Bioy, para muchos un libro de extraordinario valor literario, biográfico y crítico; para Kodama, una traición (entrevista en La Nación). 

Oír con los ojos propuso una conversación entre lectores entusiastas de Borges, Fernando Medina y Federico Arregui, para considerar los distintos aspectos de la pregunta: ¿es positiva o negativa María Kodama para el destino literario de Borges? 

Arregui, librero, docente y sobre todo un gran lector de la obra de Jorge Luis Borges, opina, antes de considerar el rol de María Kodama en el final de la vida de Borges y el modo en que se ha enfrentado, desde la muerte del escritor siempre con mucha dureza, a sus amigos y personas más cercanas, que su labor administrando los derechos de la obra ha sido excelente: "Más allá de lo que hay en los contratos, ya que eso el lector no lo sabe ni le interesa; si cuando uno sale a buscar los cuentos completos o la poesía completa de Borges, los encuentra siempre disponibles y a precios razonables, es porque detrás hay un trabajo bien hecho. Nos pasa con Octavio Paz, por ejemplo, que libros como La llama doble no están o solo están en ediciones carísimas. Eso no pasa con Borges".

Imagen: Penguin Random House, Homenaje a Borges.